Witam,
Chciałabym tylko zaznaczyć, iż paragraf 4 dec. Naczelnego Dyrektora z dn. 30.01.2004 r. o ewidencji, który nakazywał używanie formy przymiotnikowej został zmieniony decyzją Naczelnego Dyrektora z dn. 30.09.2005, gdzie ust. 18 otrzymał brzmienie:
„Rubryka 17: „Język materiałów archiwalnych”. Podać w formie skrótów tzn.: pol., ang., czes., fr., hebr., łac., niem., ros., rus., słowac., ukr., wł. [zgodnie z J. Paruch, Słownik skrótów, wyd. II, Warszawa 1992] informacje o językach najczęściej używanych w aktach oraz w kolejności uwzględniającej częstotliwość występowania, zaczynając od języka przeważającego w aktach zespołu/zbioru.”
i jest to zgodne z Podręcznikiem do bazy danych SEZAM.
Ideałem byłoby, gdyby archiwa wpisując zespoły do bazy SEZAM przestrzegały tego zapisu...